Przedostatnia część plakatu. Jutro pokażę plakat wykończony
Pytanie na dzisiaj: Co oznacza ten malutki symbol u góry plakatu? Wystarczy jedno angielskie słowo
« 1/day #177 1/day #179 »
Przedostatnia część plakatu. Jutro pokażę plakat wykończony
Pytanie na dzisiaj: Co oznacza ten malutki symbol u góry plakatu? Wystarczy jedno angielskie słowo
« 1/day #177 1/day #179 »
Technologia?
Tak wszyscy ostatnio rozprawiają o RftG… A ja bym chętnie spróbował.
Miałby ktoś egzemplarz do pożyczenia, żebym mógł się w spokoju zapoznać? Ostatecznie chętnie się też zapiszę na naukę w poniedziałek.
[Translate]
Miałem wątpliwości, czy ta odpowiedź jest poprawna, ale sprawdziłem w polskiej wersji instrukcji i dostajesz punkt.
Żeby było przyjemnie to punkt dostanie jeszcze osoba, która poda angielską nazwę
Chętnie Cię pouczę RftG. Pewnie nie wszystko dobrze znam, ale grać się ze mną da
[Translate]
RftG zawsze gdzieś tam miga w Alibi ale jakoś do tej pory się nią nie zainteresowałem. Trochę poczytałem na jej temat – opinie, opisy. I zapowiada się całkiem ciekawie. Trochę obawiam się, że będzie tak samo sucha jak Dominion, który niestety jest kompletnie bez klimatu. Ale chociaż tematyka ciekawsza.
Nie wytrzymałem i ściągnąłem sobie instrukcję, właśnie zacząłem powoli czytać w przerwie w pracy. Znalazłem także aplikację ze sztuczną inteligencją – można grać z komputerem w RftG. http://www.keldon.net/rftg/
Także w poniedziałek powinienem być gotowy. :]
[Translate]
A angielska nazwa to development.
Faktycznie, nie dziwię Ci się, że miałeś wątpliwości co do tłumaczenia. Bardzo dziwne jest.
[Translate]
Z drugiej strony – jak przetłumaczyć to słowo na język polski? Może zrobimy konkurs? Propozycje jakieś?
[Translate]
ja się nie nadaję na tłumaczenie słów, ale mógłbym narysować. Wtedy słowo byłoby międzynarodowe
[Translate]
Tak sobie właśnie pomyślałem, że byłaby z tego fajna tapetka. Zastąpiłaby Twoją wcześniejszą ośmiornicę.
[Translate]
może być ciężko, bo ten projekt jest dostosowany do formatu pionowego. Chyba, że mówisz o tapetce do telefonu
[Translate]